Sebastian's Arrows: Letters and Momentoes of Salvador Dalf and Federico Garcfa Lorca
   by Edited, translated from the Spanish, annotated, and with a prologue by Christopher Maurer 231 pages,  ISBN: 0967880882
 
  Post Your Opinion |    | Brief Reviews. Non-Fiction by Jeff Bursey
This collection of letters and addresses reads like a handful of scribbled mash notes from 
one artistic schoolboy to another. The notes are filled with affectionate, sweeping 
pronouncementsùDali to Lorca (1927): "I think no epoch has ever known the perfection 
of ours"ùencomiums or imprecations against those who just don't get what's newù
Lorca to Dali (1927): "All of us are a little like St. Sebastian when they criticize and 
gossip about us"ùand, as passions cool, criticism and wistfulness. It is a very incomplete 
picture due to the immense gaps between letters (Maurer indicates it is not known how 
many have been lost). A casual reader who is not a Lorca or Dalf scholar will be 
frustrated by the silence surrounding the letters, of which more later. The endnotes refer 
the curious to "detailed commentaries" by other writers where, presumably, the missing 
incidents will be supplied. 
The courtship between Dalf (1904-1989) and Lorca (1898-1936) began, as Maurer tells it, 
in 1923 at a college in Madrid. They continued an artistic relationship through letters and 
visits from 1925 to 1936. St. Sebastian proved a complex and protean figure for each, in 
contexts both intimate (letters) and public (paintings and drawings, addresses or articles), 
and helped to reflect their views on art (nine years before his execution by Falangists, 
Lorca told Dalf that St. Sebastian was "martyred for political reasons") as well as on the 
homosexual aspect of their friendship, which is nicely glossed in the prologue. "Didn't 
you ever think how strange it is that [St. Sebastian's] ass doesn't have a single wound?" 
Dalf wrote in September 1926. This is a reference, and a tweak, to how the painter never 
let the poet possess him sexually. In the endnotes Dalf is quoted as saying: "Not having 
succeeded in persuading me to put my arù at his disposal, he swore to me that the 
sacrifice exacted from the girl was compensated by his own: it was the first time he'd had 
intercourse with a woman." In 1927 Lorca wrote, "I wanted to throw myself from the car 
so that I could stay with you . . . I realize now what I've lost by our separation." In the 
last letter, Dalf is still calling Lorca "dear", and sending him "a big hug". 
Apart from the stock hearts-and-flowers and recognition of each other's uniqueness, the 
tone of the thirty-nine letters is a bit peculiar. Of the twelve written by Lorca, seven are to 
Dalf's sister, Anna Maria. Dalf's contributions are vigorous, cocky, and schoolmasterish, 
whereas Lorca's are fuzzily romantic, strained and tentative. He appears inauthentic and 
merely reactive when he writes: "I can't understand why I need to look again and again at 
my fingernails while I read your poems. They make me feel as though a cat's hair had 
gotten into my blood." It seems that the words of his friend had gotten to him and he 
could only reply with a watered down version of Dalf's frequent wordplay. Lorca's "St 
Lucy and St. Lazarus", a sort of story, is reprinted in Sebastian's Arrows, and it shows 
that his attempt at being a Surrealist is unconvincing; he wants to look fashionable in the 
new style but can't put his soul into it. "Sketch of the New Painting", where Lorca 
declares Surrealism the pinnacle of art, is filled with the vanity that adherents of every 
movement possess, in addition to a disquieting pride about things Spanish which comes 
across as nationalistic and terribly naive. For his part, Dalf begins with a tenderness equal 
to Lorca's and a humour Lorca never has, but by September 1928 his appraisal of The 
Gypsy Ballads is blistering: "Your poetry is tied hands and feet to the old poetry. You 
probably think some of your images very bold, but I can assure you that your poetry 
moves within the illustration of the commonest and most conformist of commonplaces."
Thanks to the scarcity of letters, the next one comes from the summer of 1930, so the 
reader turns to the notes to read about Lorca's reaction to such harshness. There is no 
note detailing whether he was hurt, amused, or chastened. The prologue anticipates some 
questions, but by no means covers the many topics Lorca and Dalf throw out. While 
Sebastian's Arrows is a handsome book, with photographs that include reproductions of 
artwork and facsimile pages, the notes are, at times, abysmal. There is nothing within any 
given letter, or even the prologue, that signals there might exist a note attached to this 
movement or that figure. Consequently, a reader must keep going from the main body of 
the book to the notes. Such explanatory material could have appeared as footnotes 
following each letter, as most are quite short. There are numerous typographical errors 
throughout, and lastly, notes for one letter are merged with those for another, or attributed 
to the wrong letter. These small errors cause considerable aggravation. 
It might be asked whom Maurer had envisioned as reader for this book. It isn't put 
together well enough for academics, though by what it leaves unsaid, clearly it's assumed 
Dalf or Lorca specialists are the only ones who could fill in the considerable blanks. The 
price will deter the general reader; better to borrow it from a library. But the best route 
might be to read biographies in which the letters are quoted within larger examinations of 
the lives of the painter and the poet.			ò
 
                      
                    
                   |